22. как НЕ НУЖНО читать книги на англйиском
Английский иначе
В этом видео мы поговорим о том, как не нужно читать книги на английском языке. На этом канале уже было видео на похожую тему — о том, как не стоит учить слова. Сегодня, в продолжение этой темы, обсудим, как не нужно читать.
Почему мы начинаем с того, как делать не нужно? Потому что так легче понять, как делать правильно. Рассмотрев ошибки, мы сможем избежать их и двигаться дальше с пониманием.
Итак, чтение книг на иностранном языке, безусловно, имеет свой особый шарм. Вы изучаете язык, сидите с книгой на английском, чувствуете себя умным, а потом можете рассказать о прочитанном. Этот процесс действительно вдохновляет: вы читаете книгу на иностранном языке! Это кажется эталоном успеха в изучении языка.
Но чтобы чтение было успешным, нужно учесть несколько моментов. Я прочитал на английском большое количество книг: от американской классики до современной литературы. На основе своего опыта могу рассказать, что стоит и не стоит делать.
Самое худшее, что вы можете сделать, — это быть не готовым к чтению. Что значит "не готовым"?
Во-первых, уровень английского. Если он близок к нулю, а вы еще не прошли базовую грамматику (например, тот же "красный Мёрфи"), вам рано браться за книги. Если вы изучаете язык поверхностно (например, просто выполняете задания в приложениях вроде Duolingo) и думаете, что сможете читать книгу — попробуйте. Откройте книгу, начните читать. Но, скорее всего, ничего хорошего из этого не выйдет. Я настоятельно рекомендую вернуться к изучению грамматики, произношения и других основ, прежде чем переходить к чтению. На данном этапе книги будут вас тормозить, отвлекать и создавать иллюзию, что вы что-то понимаете.
Если же у вас уже есть база, вы освоили базовую грамматику и действительно хотите читать, чтобы погрузиться в культуру и доказать себе, что способны это сделать, тогда все иначе.
Следующая ошибка — чтение книг в бумажном формате. Казалось бы, бумажная книга — это удобно: положил в портфель, достал, читай. Но при чтении на иностранном языке вам придется постоянно обращаться к словарям. Вы будете держать книгу в одной руке, словарь в другой, открывать, закрывать, искать значения, подчеркивать слова.
Сегодня это можно делать гораздо удобнее. Большинство книг на английском я читал на планшетах или смартфонах. Электронные устройства, такие как iPhone или Android, имеют встроенные функции: можно мгновенно узнать значение слова, прослушать произношение или найти контекст в интернете. Бумажная книга этого не позволяет, а значит, вы будете тратить больше времени на механические действия.
Другая распространенная ошибка — догадки о значении слов. Если вы встречаете что-то незнакомое и решаете, что "наверное, я понимаю, что это значит", и продолжаете читать дальше, это неправильно. Вы не экстрасенс и не Нострадамус. Если нашли новое слово или конструкцию, нужно остановиться и разобраться, что это значит.
Тут важно понимать, как устроен язык. Книга — это сложный текст. Она насыщена грамматическими конструкциями, идиомами, фразовыми глаголами, оттенками сарказма, усилением и другими сложными элементами. Если вы видите язык только через призму существительных, глаголов, прилагательных и наречий, вам будет сложно. Вы будете замечать только то, что понимаете, записывать новые слова, но пропускать более сложные конструкции.
Чтение книг — это упражнение не только для начинающих, но даже для тех, кто уже имеет опыт в английском.
Итак, подытожим. Чтобы начать читать книги на английском, нужно:
- Освоить базовую грамматику, например, пройти "красный Мёрфи". Без этого начинать бессмысленно.
- Читать с электронных устройств, где есть доступ к словарям и другим полезным функциям.
- Не догадываться о значении слов, а разбираться с каждым новым элементом.
- Понимать, что язык состоит не только из базовых частей речи, но и из сложных конструкций, которые тоже нужно изучать.
В следующих видео я расскажу, как именно я рекомендую читать книги, покажу это на примерах с Android и iPhone (или на эмуляторе).
7. английский сложный язык?
Русский язык сложен: грамматика, спряжения, склонения. Но если русский родной, будет ли английский с...
читать
3. какой английский вы изучаете?
Английские диалекты разные: у них различная грамматика, произношение, написание слов. В любом случае...
читать
23. читать ли книги на адаптированном английском?
Имеет ли смысл читать книги на упрощенном английском? Говорить на упрощенном английском собираетесь ...
читать
Испанское "Вы" и причем здесь сударь?
Вежливое 'Вы' в единственном числе (Usted) почти как в русском, но не так, как Вы думаете
читать
14. английский во сне, метод шпионов - откуда берутся знания
Метод удара молнии и телепатическое поглощения английского. Звучит просто и инетересно. Погнали за з...
читать