Про испанские B и V в именах латиницей. Важно

Аргентинский паравос

Немного курьёза про тему про B и V. Важно знать.

Если в имени на русском есть б или в, то в документах латинскими буквами будет b и v. Например, в загранпаспорте или на кредитной карте.

Носители испанского будут читать такое имя, как и любое другое имя, написанное латинскими буквами, с учетом всех правил произношения испанского языка.

- Viktor станет Биктором

- Valeria станет Балерией

- Vera станет Берой

Более экзотично будут дела у

-- Vlad станет Бладом*

-- Vlada по аналогии с Vlad*

*но чаще всего будут произносить ляд вместо лад

В любом случае, положение спасёт гласная перед именем / фамилией.

Если фамилию Ivanova запишут на слух с ошибками, то можно оказаться Ибанобой - Ibanoba.

Никогда не бывает лишним проверить, как фиксируют ваше имя на письме.

Бонус плюс 5 к IQ: Vova (Вова) будет произноситься точно также как и слово boba на испанском. Не поленитесь и посмотрите в словаре значение для boba.


Другие статьи с сайта:
перемешать 🎲 статьи

13. жесткие (не)носителей английского - стрессоустойчивость

Делюсь наблюдениями о жесткости носителей и неносителей английского в плане стрессоустойчивости. Без...

читать

30. пересказывать тексты - зачем и в чем сила?

Никогда не заморачивался ни с алгоритмом повторения, ни с интервальными повторениями карточек и вот ...

читать

9. английский - несправедливый навык и быстрые результаты

Несправедливо, что дети быстро 'подхватывают' языки в подходящей среде. И также несправедливо, что у...

читать

28. интервальные повторения Анки - они нужны для языков?

Никогда не заморачивался ни с алгоритмом повторения, ни с интервальными повторениями карточек и вот ...

читать

15. английский стал для меня больше чем урок в школе, когда...

Английский всегда был для меня просто уроком в школе, как любой другой. Но на каком-то этапе это все...

читать